FANDOM


Dialogue

Story

By Date


Raw Dialogue

[00000AF5]
Talk.{end}

[00000AF6]
Remove from party.{end}

[00000AF7]
Never mind.{end}

[00000AF8]
Good morning.{end}

[00000AF9]
Good morning.{end}

[00000AFA]
Hello.{end}

[00000AFB]
Good evening.{end}

[00000AFC]
Oh...{end}

[00000AFD]
What's the matter?{end}

[00000AFE]
This notepad is from
our store. I use it
when I've finished my
deliveries...{end}

[00000AFF]
What? Then...{end}

[00000B00]
It looks like my mom
covered for me...
(Because I'm
a failure...){end}

[00000B01]
Oh...{end}

[00000B02]
I'm sorry, ❾ヒーロー❾.
Since you helped
out and all...{end}

[00000B03]
Oh, don't worry about
that...{end}

[00000B04]
I'll go apologize
to my mom...
(This is so
humiliating...){end}

[00000B05]
...{end}

[00000B06]
It looks like we're
finally done....{end}

[00000B07]
Yes.{end}

[00000B08]
That was pretty
tough.{end}

[00000B09]
Yes...
But, well...{end}

[00000B0A]
Being thanked...
well, it isn't so bad.{end}

[00000B0B]
I see.{end}

[00000B0C]
And...
(I was with you...){end}

[00000B0D]
What?{end}

[00000B0E]
Oh, it's nothing.
(How could I even think
about saying something
so embarrassing?){end}

[00000B0F]
?{end}

[00000B10]
Anyway,
there's this.{end}

[00000B11]
What is it...?{end}

[00000B12]
You should take it.
It's left over
from the store.{end}

[00000B13]
(I kept it because
I thought it would
look good on you.){end}

[00000B14]
What?{end}

[00000B15]
Oh, no.
It's nothing.{end}

[00000B16]
Well, see you later,
(Thank you,
❾ヒーロー❾){end}

[00000B17]
Won't the baby come
soon?{end}

[00000B18]
Ugh...!{end}

[00000B19]
W-What?! What is it?!
Wait... Really?!{end}

[00000B1A]
Oh no, we need Marjorie
to come see you!{end}

[00000B1B]
Boy.{end}

[00000B1C]
Girl.{end}

[00000B1D]
Either one.{end}

[00000B1E]
By the way,
it's your birthday
today, isn't it?{end}

[00000B1F]
What kind of medicine
do you want?{end}

[00000B20]
Oh, well...I don't...{end}

[00000B21]
Then how about
this one?!{end}

[00000B22]
What?!{end}

[00000B23]
Th-Thank you{end}

[00000B24]
Oh, that smells good...
It makes me want to
stuff you in a bottle.{end}

[00000B25]
Let's not do that.{end}

[00000B26]
Hey, ❾ヒーロー❾.{end}

[00000B27]
What?{end}

[00000B28]
I think I'm pregnant.{end}

[00000B29]
What?!
Really?!{end}

[00000B2A]
Yes.{end}

[00000B2B]
I've been getting sick
lately, and that's
without using any
strange ingredients.{end}

[00000B2C]
...{end}

[00000B2D]
Oh, I know!
Would you rather it be a
boy or a girl?{end}

[00000B2E]
A boy!{end}

[00000B2F]
I bet he'll turn out
to be as strong and
tough as you!{end}

[00000B30]
But unlike me, he
won't be experimented
on...{end}

[00000B31]
So don't worry about
that baby boy.{end}

[00000B32]
What are you talking
about?{end}

[00000B33]
A girl!{end}

[00000B34]
Then I'm sure she'll
be just as curious
and out going as me!{end}

[00000B35]
And mother and daughter
will bother
all around them...{end}

[00000B36]
Unless I stop them.{end}

[00000B37]
What are you
talking about?{end}

[00000B38]
You're right!{end}

[00000B39]
Either way they'll
be a valuable
addition to our force!{end}

[00000B3A]
❶Force❶...?{end}

[00000B3B]
Yeah anyway, I'm
looking forward to it!
I wonder what kind of
baby we're going to have.{end}

[00000B3C]
Yeah. You need to
take it easy until then,
Marian.{end}

[00000B3D]
I know.{end}

[00000B3E]
But I should be fine
mixing potions.
I'm not the one that
drinks them.{end}

[00000B3F]
...{end}

[00000B40]
Hey, ❾ヒーロー❾.
Should we name our baby
after a doctor?
Or a wizard?{end}

[00000B41]
Oh, well...I don't...
I'll think of something.
For the baby's
well-being.{end}

[00000B42]
Okay.
We should name it
after a potion that
will remain in history.{end}

[00000B43]
...{end}

[00000B44]
Oh...!
It moved!{end}

[00000B45]
What?! Really?!
Let me see...{end}

[00000B46]
Oh, you're right.{end}

[00000B47]
See, it's happy.{end}

[00000B48]
Don't you think our
baby's gotten bigger?{end}

[00000B49]
Yeah.{end}

[00000B4A]
Maybe it's time that
we let them
start mixing potions.{end}

[00000B4B]
No.{end}

[00000B4C]
Today's ❾子供0❾'s
birthday!{end}

[00000B4D]
I thought I'd get
❾子供0❾ a
children's potion kit.{end}

[00000B4E]
Where did you buy
something like that?{end}

[00000B4F]
Question!{end}

[00000B50]
What day is today?!{end}

[00000B51]
Our anniversary.{end}

[00000B52]
The Apocalypse.{end}

[00000B53]
Correct!{end}

[00000B54]
Of course you wouldn't
forget.{end}

[00000B55]
I hope you have
something planned.{end}

[00000B56]
Y-Yes, of course...{end}

[00000B57]
Wow, you're way off...{end}

[00000B58]
I-It was a joke...
Just please, put that
suspicious bottle
away...{end}

[00000B59]
What's the matter? You feeling bad or
something?{end}

[00000B5A]
Come back soon!{end}

[00000B5B]
Do you need something else?{end}

[00000B5C]
What do you want?{end}

[00000B5D]
Oh, I saw that the
Sharance Tree grew
bigger, but did the
rooms get bigger, too?{end}

[00000B5E]
Yeah.{end}

[00000B5F]
I was thinking that as
my research assistant
you should have a
❶pharmacy❶.{end}

[00000B60]
What?{end}

[00000B61]
Alright!{end}

[00000B62]
So get the ❶gold❶ and
❶wood❶ together!
ASAP!!{end}

[00000B63]
I'll let my grandma
know, too. So just
come see us when you're
ready!{end}

[00000B64]
What?!{end}

[00000B65]
When you get it ready,
come talk to me when I'm
in the examining room.{end}

[00000B66]
Treatment will cost ❾数字0❾ gold.
Is that okay?{end}

[00000B67]
Yes, please!{end}

[00000B68]
No, thank you.{end}

[00000B69]
Drink this, then! It's simple,
over-the-counter stuff, but
it should still work!{end}

[00000B6A]
You're short on money!{end}

[00000B6B]
Hm? Why the hesitation? You need
treatment quick, right?{end}

[00000B6C]
Oh, you're in luck! I'm currently
testing a new, experimental
medication! You can have
it for free!{end}

[00000B6D]
E-Experimental?! I'll just take the
regular medicine, please!{end}

[00000B6E]
Regular? That's boring! Now, hurry
up and roll up your sleeve!{end}

[00000B6F]
Didn't you hear me?! I said no!{end}

[00000B70]
Don't worry, it'll just sting
for a second!{end}

[00000B71]
I... I feel tingly, nauseous, and
my head hurts...{end}

[00000B72]
Oh no! Are you all right
❾ヒーロー❾?! I need to use
Grandma's Cure-All, and quick!{end}

[00000B73]
Whew... That was a close one!{end}

[00000B74]
A close one?! You nearly killed me,
Marian!{end}

[00000B75]
You'll need ❾数字0❾
gold and ❾数字1❾ ❶wood❶!
(current wood stock:
❾数字2❾ pieces.){end}

[00000B76]
I'll buy it.{end}

[00000B77]
No, thank you.{end}

[00000B78]
Then we'll make sure
it gets installed.{end}

[00000B79]
What?!{end}

[00000B7A]
It'll be ready sooner
than you'd expect!{end}

[00000B7B]
Well, then let's...{end}

[00000B7C]
Wait! You don't
have enough money!{end}

[00000B7D]
Well, then let's...{end}

[00000B7E]
Wait!
You don't have
enough money!{end}

[00000B7F]
I've come to talk.{end}

[00000B80]
I've come to buy.{end}

[00000B81]
Treatment, please!{end}

[00000B82]
Buy a Pharmacy.{end}

[00000B83]
Never mind.{end}

[00000B84]
Herbs/Medicine.{end}

[00000B85]
Magic Tomes/Staves.{end}

[00000B86]
Never mind.{end}

[00000B87]
Oh, you're...{end}

[00000B88]
Umm...{end}

[00000B89]
Oh, my name's ❾ヒーロー❾.
It's nice to meet...{end}

[00000B8A]
Oh, that's right!
❾ヒーロー❾!{end}

[00000B8B]
A doctor never forgets a previous
patient's name! Yes, of course!
How are you, ❾ヒーロー❾?{end}

[00000B8C]
Um, I don't think we've really
"met" before...{end}

[00000B8D]
Of course we have! You're
❾ヒーロー❾! Boy, you sure
are forgetful!{end}

[00000B8E]
Jeesh... I can't seem to get
through to her...{end}

[00000B8F]
I'm Marian! I'm an apprentice doctor
and witch! Stop by anytime if you get
sick!{end}

[00000B90]
Remember: Anytime!{end}

[00000B91]
Anywhere!{end}

[00000B92]
For whatever reason!{end}

[00000B93]
I-I'll remember that...{end}

[00000B94]
Collette is really great
to treat.{end}

[00000B95]
Y-You can't sweet
talk me into one
of your treatments!{end}

[00000B96]
There aren't many
people who can come
to the apothecary this
much.{end}

[00000B97]
What?{end}

[00000B98]
Y-You think so...?{end}

[00000B99]
Is that a compliment?{end}

[00000B9A]
Hey, Collette.
Hard or soft,
which do you like
better?{end}

[00000B9B]
Hmm, let's see.
Soft, I think.{end}

[00000B9C]
Okay.
Then the paralyzing
one, right?{end}

[00000B9D]
Why did she ask
her that?{end}

[00000B9E]
Hey, Collette.
Sweet or spicy,
which do you like
better?{end}

[00000B9F]
Hmmm.
Either is fine, I guess.{end}

[00000BA0]
Then the tough one.{end}

[00000BA1]
Okay!{end}

[00000BA2]
...{end}

[00000BA3]
Hmmm.
Collette's room is just
full of shocking items.{end}

[00000BA4]
Like in your drawers...{end}

[00000BA5]
H-Hey, Marian!
Stop right there!{end}

[00000BA6]
Did you look inside,
❾ヒーロー❾?!{end}

[00000BA7]
What?!
No I didn't!{end}

[00000BA8]
Oww...{end}

[00000BA9]
Oh, come on. It's not
as embarrassing as that
tooth-shaped trophy
over there!{end}

[00000BAA]
T-Tooth shape?{end}

[00000BAB]
Ahhh!
Stop looking at it!{end}

[00000BAC]
Collette! Look at the color of this
medicine!{end}

[00000BAD]
Hm... It's cloudy blue...{end}

[00000BAE]
Mmmm...{end}

[00000BAF]
Looks good, doesn't it?{end}

[00000BB0]
Yeah!{end}

[00000BB1]
Uh... That doesn't look good at all!{end}

[00000BB2]
Collette
likes medicine more
that shots.{end}

[00000BB3]
You can drink medicine!
You can't drink shots!{end}

[00000BB4]
I see. Well, I'll show
you a little trick to
get over your fear of
shots.{end}

[00000BB5]
Really?!{end}

[00000BB6]
Of course!♪
So why don't you roll
up your sleeves for me.{end}

[00000BB7]
Gotcha!{end}

[00000BB8]
I don't think Collette
is gonna like how this
turns out...{end}

[00000BB9]
Is it really all right
that I keep giving
Collette shots?{end}

[00000BBA]
Noooo! Make her stop!{end}

[00000BBB]
Oh, of course.
Yeah, I should make
her try medicine, too.{end}

[00000BBC]
Why are you testing on
ME?! I'm the healthiest
person in this stupid
village!{end}

[00000BBD]
Test it on someone
with, like, amnesia
or something!{end}

[00000BBE]
Amnesia...?{end}

[00000BBF]
Wait, uh...why are
you two looking
at me?{end}

[00000BC0]
Collette, I'm sorry.{end}

[00000BC1]
Huh? For what?{end}

[00000BC2]
Now that I think about
it, I had you test a lot
of my medicines. Like
that time and that time.{end}

[00000BC3]
That many?{end}

[00000BC4]
Yeah.
I've lost count...{end}

[00000BC5]
I-I see...{end}

[00000BC6]
But I've finally
realized. I was being
incredibly unfair.{end}

[00000BC7]
Marian...{end}

[00000BC8]
So why are you rolling
up my sleeve?{end}

[00000BC9]
That's why I'm
apologizing.{end}

[00000BCA]
Then just don't do it!{end}

Furniture

[00000BCB]
Tables are necessary
for experiments.{end}

[00000BCC]
Why...?{end}

[00000BCD]
You can't run an
experiment while
you're sitting down.{end}

[00000BCE]
What? Really?{end}

[00000BCF]
I mean, you can't get
away in time if there's
an explosion.{end}

[00000BD0]
Makes sense...{end}

[00000BD1]
I feel like I've seen
this statue somewhere
before...{end}

[00000BD2]
❾ヒーロー❾?{end}

[00000BD3]
What?!{end}

[00000BD4]
What's this small ball?{end}

[00000BD5]
Oomph!{end}

[00000BD6]
Ow!{end}

[00000BD7]
You threw it too short.
You need to throw it
farther...{end}

[00000BD8]
I'll burn you to
a crisp!{end}

[00000BD9]
Now you're being
too short with it!{end}

[00000BDA]
I've been told before
that I'm a lot
like a pair of dice.{end}

[00000BDB]
Ah.{end}

[00000BDC]
What? What do you mean?{end}

[00000BDD]
It's all up to chance.{end}

[00000BDE]
What's this?
A new measuring tool?{end}

[00000BDF]
It's a brazier.{end}

[00000BE0]
I should be able to
use that barrel
to stuff it inside.{end}

[00000BE1]
Stuff what?!{end}

[00000BE2]
Okay!{end}

[00000BE3]
That's a bomb shield,
isn't it?!{end}

[00000BE4]
It's a folding screen.{end}

[00000BE5]
This is exactly as
it looks.{end}

[00000BE6]
A hyperdermic needle.{end}

[00000BE7]
It's an anchor!{end}

[00000BE8]
I'm kidding.{end}

[00000BE9]
...{end}

[00000BEA]
A wooly stuffed
animal...?{end}

[00000BEB]
❾ヒーロー❾,
are you lonely?{end}

[00000BEC]
That's not...{end}

[00000BED]
Will you marry me, Marian?{end}

[00000BEE]
I love you!{end}

[00000BEF]
Wait...is this an engagement ring?!{end}

[00000BF0]
...{end}

[00000BF1]
Of course!{end}

[00000BF2]
I love you too, ❾ヒーロー❾!{end}

[00000BF3]
This might be the only illness
in the world that doesn't need
curing...{end}

[00000BF4]
What?! This is?!
But there's no way you'd
hand it to me like
this...{end}

[00000BF5]
So you want me to use
it in one of my
medicines...?{end}

[00000BF6]
What?
You already got me
one...{end}

[00000BF7]
I'll use it in some
medicine, okay?{end}

[00000BF8]
Oh, no,
I'm just kidding.{end}

[00000BF9]
I won't be able to use
any more for
my experiments today.{end}

[00000BFA]
Hey, this is garbage!{end}

[00000BFB]
I hate tomatoes!{end}

[00000BFC]
Honestly! If you're
gonna give me something,
then ❶cook❶ up some
❶green veggies❶ for me!{end}

[00000BFD]
Oh, is this for me?{end}

[00000BFE]
Well, I'll be sure to
use this for my
experiments.{end}

[00000BFF]
I would've happily
accepted any
❶green vegetables❶.{end}

[00000C00]
Oh!
I really ❶like❶ these!{end}

[00000C01]
I love how ❶green
vegetables❶ smell.
Although some people
hate it.{end}

[00000C02]
Thanks.♪{end}

[00000C03]
This is...?!{end}

[00000C04]
Yes, I ❶love❶ this
smell!
Wow, ❾ヒーロー❾!
You really know me!{end}

[00000C05]
Well, I'll be sure to
have this later!
Thanks.♪{end}

[00000C06]
Hmmm.
Pretty bold of you to
suggest I drink
medicine!{end}

[00000C07]
Let me see...
...{end}

[00000C08]
W-What are you staring
at?!
Y-You're making me
blush...{end}

[00000C09]
Is this for me?{end}

[00000C0A]
Wait, why would you go
out of your way to give
me ❾アイテム0❾
on my birthday?!{end}

[00000C0B]
Is this my
❶birthday present❶?{end}

[00000C0C]
How thoughtful.
Thanks.{end}

[00000C0D]
Hey!
I can really have this?!{end}

[00000C0E]
Leave it to you to get
me something I ❶like❶
for my ❶birthday❶!
You're awesome!{end}

[00000C0F]
What?!
Did you get this for
me?!{end}

[00000C10]
I'm so happy!
I ❶love❶ these!
This is the best
❶birthday present❶ ever!{end}

[00000C11]
Thank you.♪{end}

[00000C12]
Grill it?{end}

[00000C13]
Mix it raw?{end}

[00000C14]
Pickle it?{end}

[00000C15]
Okay, that's all I need!{end}

[00000C16]
Well, then...{end}

[00000C17]
Now we just need to find a good place
to prepare it.{end}

[00000C18]
A place to prepare it?{end}

[00000C19]
Yeah! I can't make it here. This is
where we make medicine, so I need to
make it in some place that's the
opposite of here!{end}

[00000C1A]
And where is that?
(I hope it's not far.){end}

[00000C1B]
Hm. So we'll need to do things
opposite... Do you know how medicine
is usually made?{end}

[00000C1C]
What?! Umm...{end}

[00000C1D]
It's made by boiling stuff like grass
and roots!{end}

[00000C1E]
I'm pretty sure it's a little more
complicated than that...{end}

[00000C1F]
But we've gotta do the opposite
today! So do you know what we're
going to do?{end}

[00000C20]
Uhh...{end}

[00000C21]
Nope! We're going to freeze the
crushed mixture with snow!{end}

[00000C22]
Oh, I see.
(❾ヒーロー❾ wasn't even close.){end}

[00000C23]
...{end}

[00000C24]
Well, let's get to
❾マップ0❾!{end}

[00000C25]
But...that's so far...
(I guess it's worth it if I can get
a cold.){end}

[00000C26]
How did I ever get involved in this?{end}

[00000C27]
Talk.{end}

[00000C28]
Remove from party.{end}

[00000C29]
Never mind.{end}

[00000C2A]
Something the matter?{end}

[00000C2B]
What kind of ingredients
did you need?{end}

[00000C2C]
Whew...
Experimenting is a
matter of stamina.{end}

[00000C2D]
I'm getting dizzy.
What is that a symptom
of?{end}

[00000C2E]
Heh heh heh...
I found you, Collette...{end}

[00000C2F]
Oh really?
Well, see you later.{end}

[00000C30]

  • gasp*! I've got it!

I need to try this
recipe out ASAP!!
I'll see you later!{end}

[00000C31]
Marian,
do you want to go
somewhere with me?{end}

[00000C32]
I just thought up a
mixture for
a new medicine.
Maybe next time.{end}

[00000C33]
Okay.
So what ingredients do
you need?{end}

[00000C34]
You already have someone
with you. Sorry, I don't
want to go searching in
a big group.{end}

[00000C35]
Okay. Why don't we head
for the desert?
You know, where you can
see the horizon!{end}

[00000C36]
Well, let's get to
❾マップ0❾!
I bet you'll find what
you need around there.{end}

[00000C37]
Around there...?{end}

[00000C38]
Let's go find a
guinea pig.{end}

[00000C39]
Roger.★{end}

[00000C3A]
How about we go to the
lake for now.
Seems like a good place
to let loose!{end}

[00000C3B]
Let loose?
Is something
troubling you?{end}

[00000C3C]
Hmmm, well. I don't get
enough patients during
the week, I need to test
my new medicine, and--{end}

[00000C3D]
There's still more?{end}

[00000C3E]
Let's just go.
You'll see.{end}

[00000C3F]
???{end}

[00000C40]
Let's go to the plaza
next.
I have a lot of
memories of there.{end}

[00000C41]
Memories...?
It's nice to have
places like that.{end}

[00000C42]
...{end}

[00000C43]
Hm?
What's the matter?{end}

[00000C44]
Yeah...{end}

[00000C45]
Could you take me to
❾マップ0❾?{end}

[00000C46]
Oh, but I'm still
practicing my healing
magic, so don't get
hurt!{end}

[00000C47]
Then why are we going
there...
Of course she's not
listening.{end}

[00000C48]
Good morning, my dear patient!{end}

[00000C49]
Good morning!
Would you like a dose?{end}

[00000C4A]
Good morning!
❾ヒーロー❾!{end}

[00000C4B]
Hello! My dear patient!{end}

[00000C4C]
Oh, ❾ヒーロー❾,
want a dose?{end}

[00000C4D]
Oh, ❾ヒーロー❾!
Over here!{end}

[00000C4E]
Hello, guinea--
my dear patient!{end}

[00000C4F]
Hello, ❾ヒーロー❾!
You want a dose?{end}

[00000C50]
Oh, ❾ヒーロー❾.
Are you okay?
Are you tired?{end}

[00000C51]
...{end}

[00000C52]
...{end}

[00000C53]
I wonder if human shots
work on woolies...{end}

[00000C54]
Bah?!{end}

[00000C55]
It's such a nice day today!
Do you want a shot?{end}

[00000C56]
The weather's so
disappointing,
You want a dose?{end}

[00000C57]
It's snowing.
I hope Collette slips
and falls.{end}

[00000C58]
It's a hurricane!
I wonder if someone's
hurt?{end}

[00000C59]
Look at this blizzard.
How about a bottle for
the cold?{end}

[00000C5A]
The cloud's have come
out.
I recommend medicine
today.{end}

[00000C5B]
Today's lunch is
❾アイテム0❾!
Or would you rather
have this medicine?{end}

[00000C5C]
❾アイテム1❾: ❾アイテム0❾{end}

[00000C5D]
Never mind.{end}

[00000C5E]
Yes.{end}

[00000C5F]
No.{end}

[00000C60]
❾カレンダー0❾ is
for adults who love
wine and kids who
want to stay up late.{end}

[00000C61]
There's a lot of
stumbling that
goes around. I better
keep an eye on them.{end}

[00000C62]
You're really ready
for New Year's.{end}

[00000C63]
Tomorrow is the
❾カレンダー0❾!
Whoever came up with this festival
must've been a genius!{end}

[00000C64]
Wait, what are you hoping for...?{end}

[00000C65]
Today's the ❾カレンダー0❾!{end}

[00000C66]
I'm a lot better at hitting things
with the beans than I am at getting
hit by the beans, though!{end}

[00000C67]
Hopefully I can get a lot of new
patients to experiment on -- uh,
I mean treat -- today!{end}

[00000C68]
Congratulations on
winning!
Looks like you got
hit a lot!{end}

[00000C69]
Which means you must
have an injury or two,
right?{end}

[00000C6A]
It takes a lot of hard work and a bit
of luck to win this festival.{end}

[00000C6B]
Oh, by the way, are you hurt at all?
Did you trip and fall really hard or
anything?{end}

[00000C6C]
Tomorrow's
❾カレンダー0❾.{end}

[00000C6D]
It usually just comes
down to Collette and
Sherman, but I'm hoping
a dark horse will emerge.{end}

[00000C6E]
I-I don't know why
you're staring at me.{end}

[00000C6F]
Collette and Sherman are
the big stars of the
❾カレンダー0❾.{end}

[00000C70]
But it's no fun because
those two can never
overeat.{end}

[00000C71]
I can't believe that
you won!{end}

[00000C72]
So, how does your
stomach feel?{end}

[00000C73]
...{end}

[00000C74]
Collette can eat anything
without upsetting her
stomach.{end}

[00000C75]
An iron gut...I'd like
to examine her.{end}

[00000C76]
Yeah, the ❾カレンダー0❾!
You have to fight a ginormous wooly
without a real weapon!{end}

[00000C77]
Everything sounds dangerous when
you say it, Marian.{end}

[00000C78]
This is a fun festival!
❾アイテム0❾ can make
a good gauze, you know!{end}

[00000C79]
But I need more injured people to
use it on!{end}

[00000C7A]
Um...good luck with that.{end}

[00000C7B]
Congratulations
on winning.{end}

[00000C7C]
So, did you hurt
yourself?{end}

[00000C7D]
...{end}

[00000C7E]
No one got hurt
this year...{end}

[00000C7F]
Why do you look so
disappointed?{end}

[00000C80]
Tomorrow's
❾カレンダー0❾.
Heh heh...
I hope you're ready!{end}

[00000C81]
❾カレンダー0❾ is
finally here.{end}

[00000C82]
Watch out, because
I'm aiming for you!{end}

[00000C83]
Wait, you mean the
targets, right?{end}

[00000C84]
Congratulations.{end}

[00000C85]
It's too bad that there
weren't any injuries.{end}

[00000C86]
What?!{end}

[00000C87]
I can't believe I won...{end}

[00000C88]
This is what happens
when you combine Shino's
amazing control and
my needle techniques.{end}

[00000C89]
Our hard work
really paid off!{end}

[00000C8A]
Hard work?{end}

[00000C8B]
I threw a lot of
turnips, but I didn't
get any more patients.{end}

[00000C8C]
That's nice.
Now you can oversee
next year, too.{end}

[00000C8D]
Tomorrow is
❾カレンダー0❾! I need
to hit as many potential
patients as I can!{end}

[00000C8E]
It's like making my
own business!{end}

[00000C8F]
...{end}

[00000C90]
❾カレンダー0❾, huh?{end}

[00000C91]
By the way, I was able
to engineer a turnip
that paralyzes you on
contact.{end}

[00000C92]
It didn't work out
too well.{end}

[00000C93]
I managed to sneak the
turnip in, but I
accidentally touched
it...{end}

[00000C94]
You reap what you sow.{end}

[00000C95]
I'm still feeling a
little tingly...{end}

[00000C96]
???{end}

[00000C97]
The ❾カレンダー0❾,
huh...?{end}

[00000C98]
It doesn't seem like you're looking
forward to it... Do you not like
fishing, or something?{end}

[00000C99]
It's not that... It just needs to
be more dangerous!{end}

[00000C9A]
Wait... What do you mean by
"more dangerous"?!{end}

[00000C9B]
Could you help me out at the
❾カレンダー0❾
today, ❾ヒーロー❾?{end}

[00000C9C]
Like, can you at least get someone to
prick their finger on a fishing
hook, or something?{end}

[00000C9D]
Uh... I don't think I can help
you with that...{end}

[00000C9E]
Fishing poles are hard to use...
I can never hit anything...{end}

[00000C9F]
I'm good at hitting things with
this, though!{end}

[00000CA0]
Fishing is so tiring! I'm exhausted!{end}

[00000CA1]
How much fishing did you actually
do...?{end}

[00000CA2]
So no one got injured today?
Nobody pricked their finger or
anything...?{end}

[00000CA3]
❾カレンダー0❾,
huh...?{end}

[00000CA4]
Huh?
You don't like fishing?{end}

[00000CA5]
You don't need medicine
for an activity where
you don't even move.{end}

[00000CA6]
What are you hoping for?{end}

[00000CA7]
I've come up with a
situation that I
can hope for with the
❾カレンダー0❾.{end}

[00000CA8]
So, please, can I at
least get someone to
accidentally get hit
by a pole?{end}

[00000CA9]
Like I said,
what are you
hoping for?{end}

[00000CAA]
Stab and cast!{end}

[00000CAB]
What's that?!{end}

[00000CAC]
...{end}

[00000CAD]
Fishing...is a
sport after all.{end}

[00000CAE]
You seem tired.{end}

[00000CAF]
Who was it?
Who came up with such
a cruel sport
like fishing...?{end}

[00000CB0]
Take care...{end}

[00000CB1]
There's a lot to hope
for during the
❾カレンダー0❾!{end}

[00000CB2]
There's a lot of people
who get careless
thinking it's just a
❾アイテム0❾!{end}

[00000CB3]
Got to look out for
Pia with the
❾カレンダー0❾!{end}

[00000CB4]
Be sure not to
get penalized...{end}

[00000CB5]
Where's Pia?!{end}

[00000CB6]
I think you're in
it for something else.{end}

[00000CB7]
Just as I thought,
I caught a mermaid
focused on fishing.{end}

[00000CB8]
I was able to enjoy it
well enough. Besides,
I caught a big one.{end}

[00000CB9]
Like Pia.{end}

[00000CBA]
What?!{end}

[00000CBB]
❾カレンダー0❾...
Maybe I'll look for
someone crazy enough to
go to a dungeon to fish.{end}

[00000CBC]
What are you hoping for?{end}

[00000CBD]
I've come up with a
situation that I
can hope for with the
❾カレンダー0❾.{end}

[00000CBE]
I'm hoping someone gets
tangled up in their own
fishing line...{end}

[00000CBF]
Like I said,
what are you
hoping for?{end}

[00000CC0]
It's not going
too well...{end}

[00000CC1]
I feel like I'd be
better with a harpoon
than a fishing rod.{end}

[00000CC2]
...{end}

[00000CC3]
Fishing is nothing
but a stupid sport...{end}

[00000CC4]
You look really bored.{end}

[00000CC5]
Why is swinging around
a stick with some string
and hook so stupid...?{end}

[00000CC6]
Are you always waiting
for the "big one"...{end}

[00000CC7]
When you think of
spring, it's gotta be
❾アイテム0❾.{end}

[00000CC8]
So I'm looking forward
to tomorrow's
❾カレンダー0❾!{end}

[00000CC9]
❾カレンダー0❾.
A competition of
vegetables.{end}

[00000CCA]
You just wait!
My vegetable is amazing!{end}

[00000CCB]
Black?!
Wait, a ❶turnip❶?!{end}

[00000CCC]
The judges will be
mesmerized by
my doped turnip!{end}

[00000CCD]
And it's quite tasty,
too!{end}

[00000CCE]
Congratulations.
I can't believe you grew
something better than
my special turnip.{end}

[00000CCF]
So, what kind of
'juice' did you use?{end}

[00000CD0]
When you think of
summer, it's either
❾アイテム0❾ or
❾アイテム1❾.{end}

[00000CD1]
So I'm looking forward
to tomorrow's
❾カレンダー0❾!{end}

[00000CD2]
❾カレンダー0❾.
A competition of
modified vegetables.{end}

[00000CD3]
You just wait!
My vegetable is
unbelievable!{end}

[00000CD4]
Purple?!
Wait, a ❶turnip❶?!{end}

[00000CD5]
This ❶turnip❶ is more
focused on looks than
taste.{end}

[00000CD6]
If you eat it,
you'll be paralyzed
for a while.{end}

[00000CD7]
It's still...food,
right?{end}

[00000CD8]
Congratulations.
I can't believe you
grew something better
than mine.{end}

[00000CD9]
So, what shape did
you make it?{end}

[00000CDA]
When it comes to fall,
it's either
❾アイテム0❾ or
❾アイテム1❾.{end}

[00000CDB]
So I'm looking forward
to tomorrow's
❾カレンダー0❾!{end}

[00000CDC]
❾カレンダー0❾.
A competition of
engineered vegetables.{end}

[00000CDD]
You just wait!
My vegetable is
virtually unbeatable!{end}

[00000CDE]
What's this?!{end}

[00000CDF]
I've focused on taste
more than looks.{end}

[00000CE0]
The taste should show
its quality...{end}

[00000CE1]
Yes, let's keep that
in mind.{end}

[00000CE2]
Congratulations on
winning.
You've really done it
this time.{end}

[00000CE3]
So, what kind of
❶turnip❶ did you make?{end}

[00000CE4]
When it comes to winter,
it's either
❾アイテム0❾ or
❾アイテム1❾!{end}

[00000CE5]
So I'm looking forward
to tomorrow's
❾カレンダー0❾!{end}

[00000CE6]
❾カレンダー0❾.
It's a competition of
your prized vegetables.{end}

[00000CE7]
You just wait!
I've got a secret
weapon just for it!
A green ❶eggplant❶!{end}

[00000CE8]
What?!
Why isn't it a
❶turnip❶?!{end}

[00000CE9]
Aren't ❶eggplants❶
grown in the summer?{end}

[00000CEA]
Yes.{end}

[00000CEB]
I wonder which medicine
got it to grow in the
winter...?{end}

[00000CEC]
I can't believe it
didn't win...{end}

[00000CED]
I thought it was the
greatest ❶eggplant❶
I'd ever seen.{end}

[00000CEE]
Maybe because it was
an ❶eggplant❶...?{end}

[00000CEF]
We can finally swim in
the lake tomorrow.{end}

[00000CF0]
Don't worry.
I won't dump the
medicine in the lake.{end}

[00000CF1]
But you'll dump it
somewhere else?{end}

[00000CF2]
The lake is finally
open again.{end}

[00000CF3]
I hear you might get an
inspiration if you swim
until you're tired.{end}

[00000CF4]
Let's see, the
ingredients I'll
need...{end}

[00000CF5]
Tomorrow's
❾カレンダー0❾ is
perfect for gathering
ingredients.{end}

[00000CF6]
I'm still getting ready.
But come back in a
little bit!{end}

[00000CF7]
I had some good finds!
Now I can complete my
new formula...{end}

[00000CF8]
Hi, if you have a
❾アイテム0❾,
I'll trade you for a
❾アイテム1❾.{end}

[00000CF9]
Are you really sure?{end}

[00000CFA]
Then let's trade.{end}

[00000CFB]
I see.
Then let's trade!{end}

[00000CFC]
What?!
Wait--{end}

[00000CFD]
Then, I'll take the
❾アイテム0❾.{end}

[00000CFE]
You don't have a
❾アイテム0❾!
Why don't you come
back later?{end}

[00000CFF]
You don't even have the
❾アイテム0❾ to
begin with. You're
lucky you're alive...{end}

[00000D00]
Now I have the last
ingredient...{end}

[00000D01]
Tomorrow's an important
festival. Well, just in
case, I should get some
secret medicine ready...{end}

[00000D02]
Please don't.
I'm begging you.{end}

[00000D03]
Hey, ❾ヒーロー❾.
For today's festival...{end}

[00000D04]
How about medicine that
will let you get along
with anybody, but you'll
really hate yourself...{end}

[00000D05]
No.{end}

[00000D06]
I wonder what kind of
shots I should give
the horn people...{end}

[00000D07]
I bet they'll need
something stronger.
A LOT stronger!{end}

[00000D08]
The horn people will take
my medicine next year! Even if
I have to surreptitiously slip
it into their food!{end}

[00000D09]
Looks like I might need
to hire a bouncer for
next year...
{end}

[00000D0A]
❾カレンダー0❾, huh?
This might be a good
opportunity for the
others to try my meds.{end}

[00000D0B]
Look.
If I do this, I can get
a new formula...{end}

[00000D0C]
Now I need to get
those from the
settlement to try some!{end}

[00000D0D]
I wonder if I can get
some good data.{end}

[00000D0E]
Data?!{end}

[00000D0F]
I asked for volunteers
to take my medicine,
and this dwarf named
Zaid said OK.{end}

[00000D10]
Now I just need to work
out the details with
him. It was such
a valuable festival...{end}

[00000D11]
Hey, is your horn
like a tooth? Where you
have a new one grow
in?{end}

[00000D12]
No.
It grows as our body
grows.{end}

[00000D13]
Hmmm.
Too bad.{end}

[00000D14]
Why?{end}

[00000D15]
Horns have a lot of
properties so they're
great for making
medicine.{end}

[00000D16]
But they don't get any
new ones that grow in.
That's just too bad...{end}

[00000D17]
...{end}

[00000D18]
P-Please don't mind her.
It's just the way she
is.{end}

[00000D19]
Finally, tomorrow is
❾カレンダー0❾!{end}

[00000D1A]
Everyone staying up
late! They might
catch a cold if they're
not careful!{end}

[00000D1B]
I-I'll be careful...{end}

[00000D1C]
You'll be participating
in the New Year's event
in the plaza, OF COURSE?{end}

[00000D1D]
Yes.{end}

[00000D1E]
I'll be tired.{end}

[00000D1F]
I'm looking forward to
seeing you jump into
the lake in celebration!{end}

[00000D20]
I won't!{end}

[00000D21]
That's too bad...
Then how about some tea?{end}

[00000D22]
Th-Thank you.{end}

[00000D23]
Oh, wait!
That was sleeping
medicine.{end}

[00000D24]
?!{end}

[00000D25]
I won! I'm giving the losers medicine
that will help them win next time! At
least, that's what it's supposed to
do... I haven't tested it yet!{end}

[00000D26]
Ow. I don't think I'll be able to use
my arms tomorrow... I guess that's
the price I have to pay for
victory...{end}

[00000D27]
Don't you have anything that
helps muscle aches?{end}

[00000D28]
The next thing I knew,
I won.
I didn't have any
medicine this time...{end}

[00000D29]
The engineering was
a success.{end}

[00000D2A]
Oh, but please tell
anyone who ate my
vegetable to come to the
apothecary. Just in case.{end}

[00000D2B]
I can't believe my
doped vegetable
could lose.{end}

[00000D2C]
Did I pick the wrong
season...?{end}

[00000D2D]
I can't wait to spend
more time with you
this year, Collette!{end}

[00000D2E]
...My little guinea pig.{end}

[00000D2F]
I'll spend as much time
with you as you need.
But no shots this year!{end}

[00000D30]
These beans are used to fend
off demons, Collette!{end}

[00000D31]
Really? Can you eat them, too?{end}

[00000D32]
Of course!{end}

[00000D33]
That's why I mixed them in my
medicine ahead of time! You
want a taste?{end}

[00000D34]
Ow! Hey, don't throw beans at me,
Collette!{end}

[00000D35]
You still have room
for medicine?{end}

[00000D36]
I'm not taking any...
So stop staring.{end}

[00000D37]
But I made this special
gelatin snack to help
swallow the medicine.{end}

[00000D38]
Yay.♪{end}

[00000D39]
...{end}

[00000D3A]
I hope there'll at least be a few
light injuries. I've got some new
medicines to try out!{end}

[00000D3B]
W-Well, I certainly won't need that.
I'm not going to trip or any--{end}

[00000D3C]
Ow!{end}

[00000D3D]
Colleeeette!★{end}

[00000D3E]
N-N-No! HEEEELP!{end}

[00000D3F]
Tee-hee...
The targets I throw
will hurt!{end}

[00000D40]
Wait, you're not
supposed to throw the
targets at people...
She's not listening...{end}

[00000D41]
Why don't you tell her,
too, Collette?{end}

[00000D42]
Hm?
They're tasty.{end}

[00000D43]
You eat them?!{end}

[00000D44]
Today's festival
will demonstrate our
teamwork!
Fastball! Curveball!{end}

[00000D45]
Ah-Ahhh!{end}

[00000D46]
H-Hey, Marian!
I don't mind practicing,
but why do you keep--{end}

[00000D47]
Ngh!! Enemy invasion!
Collette force field!{end}

[00000D48]
Ahhhh!{end}

[00000D49]
Teamwork...?{end}

[00000D4A]
Let's divide up the work, Collette!
You catch the fish!{end}

[00000D4B]
Sounds good! I'll, uh,
try not to eat 'em right
away. What'll you
do, Marian?{end}

[00000D4C]
Poke you with my needle!{end}

[00000D4D]
Uh... Did I hear you right???{end}

[00000D4E]
Heh!
Hyah!{end}

[00000D4F]
Marian,
what are you doing?{end}

[00000D50]
Can't you tell?
I'm practicing fishing.{end}

[00000D51]
Alright,
the coup de gras!{end}

[00000D52]
That doesn't seem right.{end}

[00000D53]
We're going to find
Pia.
Collette, you help!{end}

[00000D54]
What?{end}

[00000D55]
Collette...
What if Pia gets
hurt?!{end}

[00000D56]
It's the perfect
opportunity!{end}

[00000D57]
What an awful
thing to think!{end}

[00000D58]
Now, let's find a
fishing spot.{end}

[00000D59]
Where someone might
stumble upon some
decently strong
monsters.{end}

[00000D5A]
Ah ha ha.
No one's that careless.{end}

[00000D5B]
You never know.{end}

[00000D5C]
Hmmm.
It doesn't hurt to at
least look.{end}

[00000D5D]
You're right,
Miss Careless.{end}

[00000D5E]
What?{end}

[00000D5F]
Collette.
Are you confident
that you can eat
any vegetable?{end}

[00000D60]
Of course!{end}

[00000D61]
I see.
I'm looking forward
to that.
Now, don't struggle.{end}

[00000D62]
?{end}

[00000D63]
Collette.
Can you say that you
think all vegetables
are delicious?{end}

[00000D64]
Of course!{end}

[00000D65]
I see.
Good.{end}

[00000D66]
Thank you.{end}

[00000D67]
What?{end}

[00000D68]
Collette.
How do you feel about
biting as a
form of affection?{end}

[00000D69]
Hmmm,
okay as long as it's
out of love.{end}

[00000D6A]
I see.
Please hold back a
little...{end}

[00000D6B]
What?{end}

[00000D6C]
Collette.
I have high hopes for
your attachment to food.{end}

[00000D6D]
I'm not exactly sure,
but that's a compliment,
isn't it?
Thanks.{end}

[00000D6E]
Yes.
I'm counting on you
in a pinch.
Now, don't struggle.{end}

[00000D6F]
Huh?{end}

[00000D70]
I'm so excited! This
is a great opportunity!{end}

[00000D71]
I can try out my
new medicine on those
horn people!{end}

[00000D72]
And if they all
pass out?{end}

[00000D73]
That'll be YOUR problem
to clean up!{end}

[00000D74]
Wait, MY problem?!{end}

[00000D75]
The year's not over yet!
We've still got time,
Collette!{end}

[00000D76]
Uh, what's with that
giant mountain of medicine?!{end}

[00000D77]
Did you see the
bulletin board?{end}

[00000D78]
Yes, I did.{end}

[00000D79]
Hm?
Go exchange the medicine
I gave Collette.
Before she explodes.{end}

[00000D7A]
I'll take this back.
Oh, I don't mind
testing it--{end}

[00000D7B]
I'll pass.{end}

[00000D7C]
There you are,
❾ヒーロー❾.{end}

[00000D7D]
You mind handing this
to Collette?{end}

[00000D7E]
I don't...
What's this liquid
inside?{end}

[00000D7F]
Medicine. I carelessly
mixed up prescriptions,
so I want you to
exchange it.{end}

[00000D80]
Oh, the medicine I gave
her first might cause
her to explode.
So be careful.{end}

[00000D81]
E-Explode...?
How do you make
exploding medicine?!{end}

[00000D82]
Well, good luck!{end}

[00000D83]
She's not listening...{end}

[00000D84]
Hurry up and hand that
to Collette.
Or she'll explode.{end}

[00000D85]
Oh, I'm a little busy
right now. I'll be done
soon, could you wait
outside the apothecary?{end}

[00000D86]
There might be an
explosion.{end}

[00000D87]
What?!{end}

[00000D88]
You know,
that was a pretty
decent explosion.{end}

[00000D89]
It's a darn shame that
no one got injured,
though.{end}

[00000D8A]
Is that something to
be upset about...?{end}

[00000D8B]
I don't know why
you're asking me...{end}

[00000D8C]
There you are,
❾ヒーロー❾.{end}

[00000D8D]
I'd like you to bring
me back a patient
to experiment on.{end}

[00000D8E]
Wait, are you a doctor
or a mad scientist...?{end}

[00000D8F]
This new medicine can
cure colds, sore
eyes, shoulders, backs.
Anything.{end}

[00000D90]
So, just bring someone back with you!
I don't even care if they have
symptoms!{end}

[00000D91]
Wait, how can you test
the medicine's
results if they're
healthy...?{end}

[00000D92]
Well, I'll get things
ready for the
patient here. I'll let
you get to it.{end}

[00000D93]
Wait, I never said that
I would actually do--{end}

[00000D94]
Oh, and you don't need
to bring anyone from the
settlement, I'll get to
them later.{end}

[00000D95]
What...?{end}

[00000D96]
Well,
I'm counting on you!{end}

[00000D97]
It's so exciting!
When will I get some
patients?{end}

[00000D98]
I'm not sure doctors
should be wishing
to get patients...{end}

[00000D99]
Oh, finally!{end}

[00000D9A]
Sorry, Marian.
No one would come.{end}

[00000D9B]
What are you talking
about? This is plenty.
As long as you're here!{end}

[00000D9C]
Huh...?{end}

[00000D9D]
Now, here's my new
formula!
Go on, drink up!!{end}

[00000D9E]
Oh, but I'm not sick,
so...!{end}

[00000D9F]
Who cares about that?!{end}

[00000DA0]
I do!{end}

[00000DA1]
You don't know when to
give up...
I guess I have no
choice.{end}

[00000DA2]
What?!{end}

[00000DA3]
If you won't swallow
anything, then I'll just
inject you!{end}

[00000DA4]
Wait--{end}

[00000DA5]
Okay,
time for your shot!{end}

[00000DA6]
Wait, no,
something's not...{end}

[00000DA7]
Huh? Where am I...?{end}

[00000DA8]
Oh, are you waking up?{end}

[00000DA9]
Oh, that's right...
I passed out when she
injected me.{end}

[00000DAA]
We've already taken
care of you.
You should be able to
get up soon.{end}

[00000DAB]
Okay. Thank you.{end}

[00000DAC]
Is ❾ヒーロー❾ awake?!{end}

[00000DAD]
Now, Marian.
Be quiet in the
apothecary.{end}

[00000DAE]
Oh...{end}

[00000DAF]
I'm sorry, ❾ヒーロー❾.{end}

[00000DB0]
What?{end}

[00000DB1]
I seem to lose sight of
things when I get
carried away...{end}

[00000DB2]
Well,
as long as you're sorry.{end}

[00000DB3]
❾ヒーロー❾...{end}

[00000DB4]
Thanks. Next time, I'll
be sure to cast an even
more powerful healing
spell on you!{end}

[00000DB5]
Ha ha...

  • sigh*...{end}


[00000DB6]
Oh, here's for all
your trouble.
Use it if you like.{end}

[00000DB7]
Maybe I needed more
magic. Well, next time
I'll add ❾アイテム0❾
and ❾アイテム1❾--{end}

[00000DB8]
Those don't sound like
ingredients for
medicine...{end}

[00000DB9]
Oh, ❾ヒーロー❾.
Did you see the
bulletin board?{end}

[00000DBA]
Oh...I did.{end}

[00000DBB]
I made some new
medicine today.{end}

[00000DBC]
Again...?
So, what's the
medicine this time?{end}

[00000DBD]
Well, before I tell you,
how about some tea?{end}

[00000DBE]
Oh, thank you.{end}

[00000DBF]
And so,
what's the medicine?{end}

[00000DC0]
It's a "growth serum".
There's someone perfect
to test it on.{end}

[00000DC1]
Test...?{end}

[00000DC2]
Now, ❾ヒーロー❾!
Go find that evasive
Collette and bring her
here!{end}

[00000DC3]
Yes, ma'am.★{end}

[00000DC4]
Wait, my body's
moving on its own...?{end}

[00000DC5]
You just drank my
medicine.
Now go bring Collette here!{end}

[00000DC6]
Next time...{end}

[00000DC7]
I'll come up with the
greatest medicine!
I know I will!{end}

[00000DC8]
Well, I can say for
sure that she's
made some powerful ones
before...{end}

[00000DC9]
This might prove
harder than I
thought...{end}

[00000DCA]
Oh, ❾ヒーロー❾. If
it's about the letter,
come back after you're
feeling better.{end}

[00000DCB]
What?
Oh, okay...
(What's her plan?){end}

[00000DCC]
Marian, are you okay?!{end}

[00000DCD]
...{end}

[00000DCE]
There's no response...
Curses! Anyway, I'll
need to do something
about the monsters...!{end}

[00000DCF]
Marian!{end}

[00000DD0]
You don't look hurt, but...{end}

[00000DD1]
My...{end}

[00000DD2]
...!{end}

[00000DD3]
I got all the monsters.
So everything's going
to be okay!{end}

[00000DD4]
I...I accidentally took
some paralyzing
medicine...{end}

[00000DD5]
...{end}

[00000DD6]
Hurry! Give me my
syringe!
I need to experiment!!{end}

[00000DD7]
Well, she's a goner...{end}

[00000DD8]
Oh, ❾ヒーロー❾.
There you are!{end}

[00000DD9]
I don't suppose you're
planning on trying some
more dangerous medicine?{end}

[00000DDA]
Today's medicine is on
another level!
I even had Grandma look
at it!{end}

[00000DDB]
Then I can relax a
little...{end}

[00000DDC]
But I won't take it,
you know.{end}

[00000DDD]
I thought you'd say
that. Oh well, how about
a cup of tea then?{end}

[00000DDE]
Oh, thank you.{end}

[00000DDF]

  • gasp*!

Oh, no!!{end}

[00000DE0]
Well now,
let's go find us a
guinea pig!{end}

[00000DE1]
Gladly.★{end}

[00000DE2]
It's already
kicked in...?!{end}

[00000DE3]
My grandma said that
my medicine is highly
effective!{end}

[00000DE4]
That's nothing she can
be proud about.★{end}

[00000DE5]
Oh, but the more
variables I can isolate,
the better the data I'll
be able to get...{end}

[00000DE6]
We'll worry about those
from the settlement
another time, just focus
on the townsfolk.{end}

[00000DE7]
Roger.★{end}

[00000DE8]
Well, thanks again.{end}

[00000DE9]
...{end}

[00000DEA]
Oh, ❾ヒーロー❾.
Is this about the
letter?{end}

[00000DEB]
Yes.
What did you want to
talk about?{end}

[00000DEC]
Hmm, well, why don't
we take a walk and talk
about it.{end}

[00000DED]
Okay...{end}

[00000DEE]
Let's go then.{end}

[00000DEF]
Marian,
what did you want to
talk about?{end}

[00000DF0]
Yes.
Well...{end}

[00000DF1]
❾ヒーロー❾.
Are you hiding
something from us?{end}

[00000DF2]
What?!
(C-Could it be about
my transforming...?){end}

[00000DF3]
...{end}

[00000DF4]
I-I can't think of
anything...{end}

[00000DF5]
...{end}

[00000DF6]
Of course you
wouldn't be...{end}

[00000DF7]
O-Of course!{end}

[00000DF8]
Well now,
Could you take me to
❾マップ0❾?{end}

[00000DF9]
What?!
W-Why are you asking
all of a--{end}

[00000DFA]
Oh, but I'm still
practicing my
healing magic, so
don't get hurt!{end}

[00000DFB]
Then it's better
that we didn't--{end}

[00000DFC]
Let's give it a shot!!{end}

[00000DFD]
Of course she's not
listening...{end}

[00000DFE]
Oh, ❾ヒーロー❾.
I see you read my
letter!{end}

[00000DFF]
Yes.
So, what did you want
to ask?{end}

[00000E00]
Yes. Actually--{end}

[00000E01]
...{end}

[00000E02]
Hm? ❾ヒーロー❾,
you actually look
serious.{end}

[00000E03]
What?!
Well, that's...{end}

[00000E04]
Did you have something
you wanted to say first?
Go on, I can wait.{end}

[00000E05]
Umm, well...{end}

[00000E06]
How do you feel about
monsters? I don't think
that they're all bad
myself...{end}

[00000E07]
Monsters?
Oh, I see.{end}

[00000E08]
?{end}

[00000E09]
Hmmm, well...
(I want to try that
transforming spell,
but...){end}

[00000E0A]
It's a little
frustrating that we
can't communicate
with them.{end}

[00000E0B]
Well, some people can
actually--{end}

[00000E0C]
But they can be
convenient.
They don't need weapons.{end}

[00000E0D]
Huh?
Wait, convenient...?{end}

[00000E0E]
But you know what's
strange?
Why can you use
magic?{end}

[00000E0F]
Oh, umm...
I'm not sure I can
answer that.
What about you, Marian?{end}

[00000E10]
I can't.{end}

[00000E11]
What?
Wait, but you do.
Whenever we're in
dungeons, you're--{end}

[00000E12]
What are you trying to
imply?!
Is that how you look at
me?!{end}

[00000E13]
What?!{end}

[00000E14]
Honestly...how rude.
(He's saying I'm like
a monster without me
even transforming.){end}

[00000E15]
What? What??{end}

[00000E16]
Well, but, umm...{end}

[00000E17]
You don't hate me,
do you?{end}

[00000E18]
No...{end}

[00000E19]
I see. Okay then.{end}

[00000E1A]
...{end}

[00000E1B]
Hey Marian...{end}

[00000E1C]
What?{end}

[00000E1D]
I have something
important to talk--{end}

[00000E1E]
Marian!{end}

[00000E1F]
Is it true that
Collette is unconscious?!{end}

[00000E20]
What?!{end}

[00000E21]
Oh, you didn't hear...?
Well sorry, I'm in a
hurry!{end}

[00000E22]
Collette's unconscious...
wait, no...{end}

[00000E23]
I'm sorry, ❾ヒーロー❾!
We can talk later!{end}

[00000E24]
I'll--{end}

[00000E25]
Well if it isn't the
tree boy.
Did my granddaughter
call you?{end}

[00000E26]
Oh, yes.
But I heard that Collette
passed out,
so--{end}

[00000E27]
Oh, it's nothing
serious.
Just a little food
poisoning.{end}

[00000E28]
Oh, so you saw her?
Oh, thank goodness...{end}

[00000E29]
But I never thought that
there would be
something Collette
couldn't eat.{end}

[00000E2A]
Ho ho. It appears that
way. Well, go see her if
you're worried. I'm sure
she'd like the company.{end}

[00000E2B]
Oh, ❾ヒーロー❾.{end}

[00000E2C]
How's Collette?{end}

[00000E2D]
Asleep. The medicine's
really working.
It's because she ate
❾アイテム0❾...{end}

[00000E2E]
❾アイテム0❾?!{end}

[00000E2F]
Yes. She slept in and
didn't have time to
eat breakfast. So she
grabbed...{end}

[00000E30]
But why in the world did
she eat
❾アイテム0❾...?{end}

[00000E31]
She said it looked good.
She did always say it
looked good, but she
actually ate it...?{end}

[00000E32]
And look how happy she
looks...
Watching her is making
my head hurt.{end}

[00000E33]
Ha ha...{end}

[00000E34]
I really feel stupid
for worrying.
Well Marian, please take
care of her.{end}

[00000E35]
Hmmm...{end}

[00000E36]
What is it, Marian?{end}

[00000E37]
It looks like Grandma's
medicine is working,
but...{end}

[00000E38]
I don't think that
medicine will be able to
completely flush it out
of her system.{end}

[00000E39]
What?{end}

[00000E3A]
Hey, ❾ヒーロー❾.
Could you bring me
❾アイテム1❾?{end}

[00000E3B]
Oh, yeah. I can...{end}

[00000E3C]
Thanks, could you?{end}

[00000E3D]
By the way you should
be able to make
❾アイテム1❾ by
letting crops wilt.{end}

[00000E3E]
Yeah, okay.{end}

[00000E3F]
Could you bring me
❾アイテム1❾?
I'll be able to make an
antidote out of it.{end}

[00000E40]
Yeah, okay.{end}

[00000E41]
How do crops wilt?{end}

[00000E42]
I'm counting on you!{end}

[00000E43]
If you plant a vegetable
in the wrong season, it
might be wilted the
next day.{end}

[00000E44]
Thanks.♪
❾ヒーロー❾!{end}

[00000E45]
I hope we can work
together again soon.
❾ヒーロー❾!{end}

[00000E46]
Me, too!{end}

[00000E47]
Oh...!
You brought it!{end}

[00000E48]
Well,
you mind waiting a
second?{end}

[00000E49]
Umm...{end}

[00000E4A]
Okay, that should do it!{end}

[00000E4B]
It should be completely
out of her system soon.{end}

[00000E4C]
I'm a little surprised.{end}

[00000E4D]
What? At what?{end}

[00000E4E]
You really do care a
lot about Collette,
don't you?{end}

[00000E4F]
Of course.
We're friends.{end}

[00000E50]
But you still make her
take part in all of your
dangerous experiments.{end}

[00000E51]
They're nothing
life-threatening.{end}

[00000E52]
So that's the line
that you draw...{end}

[00000E53]
...{end}

[00000E54]
Collette's a real hard
worker.
Although she can be a
little ditzy.{end}

[00000E55]
What?{end}

[00000E56]
I really like that about
her. She's straight and
honest.{end}

[00000E57]
Basically it's her
stupid qualities that
I'm so jealous of.{end}

[00000E58]
That's putting it
bluntly...{end}

[00000E59]
But.{end}

[00000E5A]
What?{end}

[00000E5B]
When I see her, it makes
me realize that working
stupidly hard is a good
thing.{end}

[00000E5C]
Things might
not work out, but it's
still worth a shot.{end}

[00000E5D]
And maybe one day she
might be able to eat
❾アイテム0❾--{end}

[00000E5E]
Something like that.{end}

[00000E5F]
...{end}

[00000E60]
I see...{end}

[00000E61]
Anyway,
Collette will be fine now.{end}

[00000E62]
Thank you,
❾ヒーロー❾!{end}

[00000E63]
Yeah.
You're welcome!{end}

[00000E64]
Oh, by the way,
❾ヒーロー❾. Wasn't
there something you
wanted to talk about?{end}

[00000E65]
Oh...
Oh, well, that's...{end}

[00000E66]
Oh, is it something
you can't
talk about here?{end}

[00000E67]
We can talk about it
outside after Collette's
wakes up then.{end}

[00000E68]
Yes...{end}

[00000E69]
?{end}

[00000E6A]
❾ヒーロー❾,
did you see the
bulletin board?{end}

[00000E6B]
Oh, yeah.{end}

[00000E6C]
Well, I'll give you the
medicine when I'm done,
so could you bring me
❾アイテム0❾?{end}

[00000E6D]
I can...
What medicine are you
making?{end}

[00000E6E]
Good question.{end}

[00000E6F]
What?!{end}

[00000E70]
Bring me ❾アイテム0❾
and we can find out.
Well, I'm counting on
you!{end}

[00000E71]
...{end}

[00000E72]
Well, could you bring a
❾アイテム0❾ to me?{end}

[00000E73]
Wait, I never said that
I would accept the
request...{end}

[00000E74]
Oh, and I'll give you
the finished medicine
as a gift.{end}

[00000E75]
Oh, I won't be
needing that--{end}

[00000E76]
Well,
I'm counting on you!{end}

[00000E77]
She's not listening...{end}

[00000E78]
Bring a
❾アイテム0❾
back to me, STAT.{end}

[00000E79]
I'll give you the
medicine that I
make from it.{end}

[00000E7A]
It's really going to be
medicine, right...?{end}

[00000E7B]
Well,
I'm counting on you!{end}

[00000E7C]
Get a ❾アイテム0❾
for me and I'll give
you the medicine that
I make from it!{end}

[00000E7D]
Okay.
I brought it...{end}

[00000E7E]
Thanks!
Then, just add a
little...{end}

[00000E7F]
Hmm, that should do it,
I think.{end}

[00000E80]
Okay!
Then--{end}

[00000E81]
Thank you, ❾ヒーロー❾.
Now I've got my
ingredients together!{end}

[00000E82]
Well,
Just need to add this
to that and--{end}

[00000E83]
Look, all finished!{end}

[00000E84]
This is...{end}

[00000E85]
Just a ❾アイテム0❾
maybe?{end}

[00000E86]
Huh?
Maybe it needs more
salt...{end}

[00000E87]
Oh, well.
We'll just say that
it's your payment.{end}

[00000E88]
Oh, yeah.
Thank you...?{end}

[00000E89]
Well, hope to see
you again!{end}

[00000E8A]
All finished!
So?!{end}

[00000E8B]
It just looks like a
❾アイテム0❾...{end}

[00000E8C]
How did I manage
to make this out
of those ingredients?{end}

[00000E8D]
What?!{end}

[00000E8E]
Oh, well.
Here's your reward.{end}

[00000E8F]
I'll be sure to make
something amazing
next time!{end}

[00000E90]
Is this medicine
really okay...?{end}

[00000E91]
Was that a small
explosion...?{end}

[00000E92]
Alright, all done!{end}

[00000E93]
This is...!{end}

[00000E94]
It's a ❾アイテム0❾...{end}

[00000E95]
Okay.
How boring...{end}

[00000E96]
Whew, thank goodness...{end}

[00000E97]
Well, this is your
reward. Hope I can
count on you again.{end}

[00000E98]
Oh, ❾ヒーロー❾.
So you've come to help
my research?!{end}

[00000E99]
Umm...{end}

[00000E9A]
I really appreciate it!
That's no problem.{end}

[00000E9B]
You don't even need
to ask...{end}

[00000E9C]
Well then, I'm counting
on you for the
❾アイテム0❾.{end}

[00000E9D]
The product from the
experiment will be your
reward.{end}

[00000E9E]
...{end}

[00000E9F]
I thought you'd come.{end}

[00000EA0]
I really need your help
to finish my medicine.{end}

[00000EA1]
I-Is that so...?{end}

[00000EA2]
So, I'll need
❾アイテム0❾.{end}

[00000EA3]
What?
Oh, yeah.{end}

[00000EA4]
You'll be rewarded with
medicine and such.{end}

[00000EA5]
"And such"?{end}

[00000EA6]
Well, good luck!{end}

[00000EA7]
Get me a ❾アイテム0❾,
please. I need it for
my research.{end}

[00000EA8]
This is unmistakably
❾アイテム0❾!{end}

[00000EA9]
Wow, ❾ヒーロー❾!
This will cure any
poison or paralysis!{end}

[00000EAA]
Doesn't sound
like medicine...{end}

[00000EAB]
Now then, let's--{end}

[00000EAC]
Here, I got it.
❾アイテム0❾.{end}

[00000EAD]
There you are!
I'm all ready for you!{end}

[00000EAE]
There's some distinct
smell...{end}

[00000EAF]
Well, it is a apothecary.
Now to just put in the
❾アイテム0❾ you brought--{end}

[00000EB0]
And it made ❾アイテム0❾!{end}

[00000EB1]
Good job, ❾ヒーロー❾!
Now I can make the
strongest medicine!{end}

[00000EB2]
Not the best?{end}

[00000EB3]
Toss it in!{end}

[00000EB4]
It's done.
Probably.{end}

[00000EB5]
Probably...{end}

[00000EB6]
Now all we need to do
is test it on Collette.{end}

[00000EB7]
Ha ha...{end}

[00000EB8]
Alright!
Now to just test it
on Collette!{end}

[00000EB9]
Well, that's...{end}

[00000EBA]
Alright, success!{end}

[00000EBB]
I thought I heard
an explosion...{end}

[00000EBC]
Now to just test
this out.{end}

[00000EBD]
So where's that Collette?!{end}

[00000EBE]
Ha ha...{end}

[00000EBF]
Well now,
Here's your reward.
Of course I put in the
medicine we just made.{end}

[00000EC0]
Ah...{end}

[00000EC1]
Well now,
hope I can count on you
again!{end}

[00000EC2]
Congratulations,
❾ヒーロー❾!{end}

[00000EC3]
What?{end}

[00000EC4]
You're my number 1
research assistant!{end}

[00000EC5]
Oh,
Collette got away from me
this time.{end}

[00000EC6]
O-Oh, is that right?
Then I guess I should
get...{end}

[00000EC7]
Well, we'll just make
sure Collette helps out
twice as much next time!{end}

[00000EC8]
Huh...? ❾ヒーロー❾.
Did you just say
something?{end}

[00000EC9]
No, not at all...{end}

[00000ECA]
Well now,
Get some ❾アイテム0❾ please!{end}

[00000ECB]
Get some ❾アイテム0❾
please!
I SHOULD be able to
complete the cure-all! {end}

[00000ECC]
But whenever I try to
make a cure-all,
I end up making
something else.{end}

[00000ECD]
Okay.
I've brought it for
you, Marian.{end}

[00000ECE]
Thanks, ❾ヒーロー❾!
Now, what kind of
medicine will it make?{end}

[00000ECF]
What?!
Is that how you've
been working...?{end}

[00000ED0]
Success!{end}

[00000ED1]
No, it definitely
exploded--{end}

[00000ED2]
I definitely need to get
Collette to try this!{end}

[00000ED3]
...{end}

[00000ED4]
Oh, but before that,
I need to give
you your reward.{end}

[00000ED5]
Here's your reward!{end}

[00000ED6]
Well, it's what we
made today, so go ahead
and take some.{end}

[00000ED7]
...{end}

[00000ED8]
So you want to catch a cold?{end}

[00000ED9]
Yes.{end}

[00000EDA]
I see...{end}

[00000EDB]
That sounds like a fun experiment!{end}

[00000EDC]
This already sounds like a bad idea...{end}

[00000EDD]
I know! We need the opposite of cold
medicine! So we'll just make cold
medicine, but, you know, do the
opposite!{end}

[00000EDE]
That doesn't sound very scientific...{end}

[00000EDF]
Good idea, Marian!
(What was I thinking? She's actually
the perfect person to get me sick!){end}

[00000EE0]
?!{end}

[00000EE1]
Okay! I'll need some ingredients...{end}

[00000EE2]
No problem.
(As long as ❾ヒーロー❾ is here.){end}

[00000EE3]
Okay. So for the opposite of cold
medicine, I'll need...{end}

[00000EE4]
❾アイテム0❾, ❾アイテム1❾,
❾アイテム2❾, and ❾アイテム3❾.
That sounds about right, right?
Sure, why not!{end}

[00000EE5]
Oh, and I just need one of each.{end}

[00000EE6]
So... I'm guessing the one who is
going to gather all these ingredients
is going to be...?{end}

[00000EE7]
Thanks, ❾ヒーロー❾.{end}

[00000EE8]
I guess I didn't need to ask...{end}

[00000EE9]
I'll make you a super-duper, double
extra-strength cold potion!{end}

[00000EEA]
Hey, she just needs a normal cold.
I don't think she needs an extra-
strength potion.{end}

[00000EEB]
Yeah! It'll be the strongest cold
potion ever! One mouthful and she'll
be knocking on heaven's door!{end}

[00000EEC]
She's not listening at all...{end}

[00000EED]
All I need is
❾アイテム0❾, ❾アイテム1❾,
❾アイテム2❾, and ❾アイテム3❾.{end}

[00000EEE]
All I need is
❾アイテム0❾.{end}

[00000EEF]
All I need is
❾アイテム1❾.{end}

[00000EF0]
All I need is
❾アイテム2❾.{end}

[00000EF1]
All I need is
❾アイテム3❾.{end}

[00000EF2]
All I need is
❾アイテム0❾ and ❾アイテム1❾.{end}

[00000EF3]
All I need is
❾アイテム0❾ and ❾アイテム2❾.{end}

[00000EF4]
All I need is
❾アイテム0❾ and ❾アイテム3❾.{end}

[00000EF5]
All I need is
❾アイテム1❾ and ❾アイテム2❾.{end}

[00000EF6]
All I need is
❾アイテム1❾ and ❾アイテム3❾.{end}

[00000EF7]
All I need is
❾アイテム2❾ and ❾アイテム3❾.{end}

[00000EF8]
All I need is
❾アイテム0❾, ❾アイテム1❾,
and ❾アイテム2❾.{end}

[00000EF9]
All I need is
❾アイテム0❾, ❾アイテム1❾,
and ❾アイテム3❾.{end}

[00000EFA]
All I need is
❾アイテム0❾, ❾アイテム2❾,
and ❾アイテム3❾.{end}

[00000EFB]
All I need is
❾アイテム1❾, ❾アイテム2❾,
and ❾アイテム3❾.{end}

[00000EFC]
Thanks for working late.
But it seems like Karina's
already gone home.{end}

[00000EFD]
Maybe we could just
try this on
you instead...{end}

[00000EFE]
W-Well, I'll come
back tomorrow!{end}

[00000EFF]
I feel like I've spread
the word enough.
I should get back to
the general store.{end}

[00000F00]
Hey, Marian. Did you
know that the general
store was carrying some
funny items?{end}

[00000F01]
What does that mean?
Is it funny ha ha?
Or funny weird?
Which one?{end}

[00000F02]
It might be something
that makes you laugh...{end}

[00000F03]
Hmmm.{end}

[00000F04]
But,
it's definitely weird...{end}

[00000F05]
Then I'll go!{end}

[00000F06]
So that's the correct
answer...?{end}

[00000F07]
What's the matter?
Are you sick?!{end}

[00000F08]
No, Evelyn asked me
to come.{end}

[00000F09]
I see! Then do you
prefer a shot or
medication? Definitely
a shot, right?!{end}

[00000F0A]
NO, that's not it!{end}

[00000F0B]
What? What is it?{end}

[00000F0C]
I'm not sick, Evelyn
asked me to get a
❶shade stone❶ from you.{end}

[00000F0D]
Oh...
Why didn't you just
say so?
How misleading.{end}

[00000F0E]
But I've been trying
to say that
from the start...{end}

[00000F0F]
I've got a ❶shade stone❶ on me
right now. Here you go!{end}

[00000F10]
But I wonder what she
plans on doing with it?{end}

[00000F11]
Well, she asked me for
❾アイテム0❾,
and she said it was
clothing material...{end}

[00000F12]
Faux fur,
I think she said.{end}

[00000F13]
Oh, I see.{end}

[00000F14]
What?
You know something?{end}

[00000F15]
Yes.{end}

[00000F16]
Well, faux fur
is exactly how it
sounds.{end}

[00000F17]
I think I've heard of
a technique to
extract fibers from
❾アイテム0❾--{end}

[00000F18]
Oh, so that's why...{end}

[00000F19]
But I never thought
such a rural town would
have a device that
could do it.{end}

[00000F1A]
I see.
Maybe the ore is the
key to something.{end}

[00000F1B]
Well, be that as it may,
come by if something
happens.{end}

[00000F1C]
I'll be polishing
my syringe.{end}

[00000F1D]
I'll pray that
nothing happens...{end}

[00000F1E]
You were thrown the
❶strange ore❶.{end}

[00000F1F]
Weren't you going to deliver that
❶shade stone❶ to Evelyn?{end}

[00000F20]
Oh, yeah...{end}

[00000F21]
Or are you not feeling
well?
Well, why didn't you
say--{end}

[00000F22]
W-Well,
I am in a hurry!{end}

[00000F23]
Marian! The medicine!
Gimme gimme gimme!{end}

[00000F24]
What are you talking
about?
The medicine?{end}

[00000F25]
We gotta track down
Sherman or Hazel
and forcibly RIP that medicine
outta them!{end}

[00000F26]
Let's go, ❾ヒーロー❾!
We fight to deliver infinite
gastric JUSTICE!{end}

[00000F27]
Hey, wait! Hold up!{end}

[00000F28]
Poor ❾ヒーロー❾.{end}

[00000F29]
You know, she moves
awfully well for a girl
with a stomach ailment...{end}

[00000F2A]
Let's see ...the only
people who came by
were Sherman
and Hazel.{end}

[00000F2B]
I must've handed it to
one of them by mistake.{end}

[00000F2C]

  • pant* *pant*...

Marian, neither of
them...had it...{end}

[00000F2D]
Huh?
That's strange.{end}

[00000F2E]


Oh!{end}


[00000F2F]
What?{end}

[00000F30]
Here it is!
It looks like I had it
in my pocket the whole
time!{end}

[00000F31]
No wonder I couldn't
find it anywhere!{end}

[00000F32]
Seeeeeeeriously...?{end}

[00000F33]
Now, now, at least we
found it.
Here's your medicine!{end}

[00000F34]
Yay...huh?{end}

[00000F35]
--Huh...?{end}

[00000F36]
This is the
medicine that will
make me bigger?!{end}

[00000F37]
Yes.
Although it's just a
supplement.{end}

[00000F38]
Just get some exercise
and eat well and you'll
grow on your own. Oh and
get plenty of sleep.{end}

[00000F39]
That's what Grandma said
when she told me I
couldn't give you the
medicine I made.{end}

[00000F3A]
Awww...{end}

[00000F3B]
--*gasp*...!{end}

[00000F3C]
Ha ha...{end}

[00000F3D]
Th-Th-That information
stays here! D-D-Don't
tell anyone, okay?!
Here, take this!{end}

[00000F3E]
Well, it's not like
no one knows already.{end}

[00000F3F]
Ha ha ha...{end}

[00000F40]
What? You want a shot?
Or do you want to try
out a new medicine?{end}

[00000F41]
That's the first thing
you say...?
Although it's not far
off the mark.{end}

[00000F42]
Marian, is there any
medicine that makes you
smarter?{end}

[00000F43]
You mean ❾アイテム0❾?
But I guess it doesn't
really make you
smarter, technically...{end}

[00000F44]
What about it?{end}

[00000F45]
Well, I just thought
I'd want
some is all...{end}

[00000F46]
You mean you'd take
the medicine?{end}

[00000F47]
Well...{end}

[00000F48]
...!{end}

[00000F49]
W-What?
Why did you pat my
shoulder...?{end}

[00000F4A]
You just made my day!
I'll make it for you
right away!{end}

[00000F4B]
What?!
Wait, I didn't ask
you to--{end}

[00000F4C]
You just wait right
there!{end}

[00000F4D]
She's not listening...{end}

[00000F4E]
It's done, ❾ヒーロー❾!
And look how much!{end}

[00000F4F]
You sound surprised
about how much
you made...{end}

[00000F50]
Now, give it a try!{end}

[00000F51]
Oh, well,
it's not for me...{end}

[00000F52]
Wait, you don't need
to get me tea!
I'm not staying long!{end}

[00000F53]
Really?
Then just the water
and medicine then.{end}

[00000F54]
No, what I'm
trying to say--{end}

[00000F55]

  • cough*! *cough*!{end}


[00000F56]
So?!{end}

[00000F57]
Huh...?
Nothing seemed to
have happened...{end}

[00000F58]
Any tingling or poison?{end}

[00000F59]
What did you put
in it...?{end}

[00000F5A]
Then it's a success.
You probably got
smarter.{end}

[00000F5B]
Hmmm...
It's not like it's
anything I could
tell right away.{end}

[00000F5C]
But it doesn't seem to
have any side effects.
It's probably safe to
give Sakuya...{end}

[00000F5D]
Sakuya?{end}

[00000F5E]
Well, she's the one who
actually wanted
medicine to make you
smarter.{end}

[00000F5F]
I might have come up
with a new formula!{end}

[00000F60]
Yes, of course she's
not listening.
I knew she wouldn't...{end}

[00000F61]
Oh, that's right.
Let me know if something
interesting happens.{end}

[00000F62]
If there isn't anything
more pressing...{end}

[00000F63]
M-Marian...{end}

[00000F64]
Oh, Sofia.{end}

[00000F65]
Did you want another
shot?!{end}

[00000F66]
Y-❷Yes!❷{end}

[00000F67]
I knew it! Then let's--{end}

[00000F68]
W-Wait!
I just came to ask about
Evelyn--{end}

[00000F69]
I know! Evelyn never
comes around, but you
like shots, don't you,
Sofia?{end}

[00000F6A]
I ❷love❷ them!{end}

[00000F6B]
Okay, just roll up
your sleeve--{end}

[00000F6C]
Eeeeeeeek!{end}

[00000F6D]
M-Marian...
Evelyn's clothes...{end}

[00000F6E]
Oh, Sofia.
You really love
getting shots!{end}

[00000F6F]
Of course I ❷love❷ them!{end}

[00000F70]
Then roll up your
sleeves--{end}

[00000F71]
Eeeeeeeek!{end}

[00000F72]
...{end}

[00000F73]
That should be enough.
Let's go back home and
see.{end}

[00000F74]
Who cares about Gaius?!
I'm too busy examining
patients and mixing
medicine to notice!{end}

[00000F75]
Don't lie. You're mostly
focusing on giving shots.{end}

[00000F76]
What's the matter?{end}

[00000F77]
Do you know where
Collette is?{end}

[00000F78]
Collette?
She was just falling
down out there.{end}

[00000F79]
What?!{end}

[00000F7A]
So I told her I'd treat
her, and when I went to
give her a shot, she
ran hard for the forest.{end}

[00000F7B]
So she's around the
forest then...
Thanks!{end}

[00000F7C]
Collette went towards
the forest.{end}

[00000F7D]
Kuruna...?{end}

[00000F7E]
Oh, that horn lady!
She told me they don't
get new horns that grow
in. It's too bad.{end}

[00000F7F]
Sakuya?
Yes, I saw her.
In front of my house.{end}

[00000F80]
She didn't look well, so
I tried treating her,
but she ran towards
the ❶mansion❶.{end}

[00000F81]
Happy New Years,
❾ヒーロー❾!
I hope we have a good
year.{end}

[00000F82]
On a lot of levels.{end}

[00000F83]
Grandma won't get angry
with me today,
even if I cause some
little problems!{end}

[00000F84]
What?!{end}

[00000F85]
Because it's my
❶birthday❶!{end}

[00000F86]
Ah...{end}

[00000F87]
You seem bored, Marian.{end}

[00000F88]
Grandma told me to at
least be quiet for her
❶birthday❶...{end}

[00000F89]
Hey, Marian...
What's that black
liquid you have...?{end}

[00000F8A]
Oh, it's for Collette.
I made this extra
special since
it's her ❶birthday❶.{end}

[00000F8B]
That stupid raccoon took my research
samples.{end}

[00000F8C]
I wonder if it's okay...{end}

[00000F8D]
What?{end}

[00000F8E]
❾ヒーロー❾, do you think you could
find out if that raccoon drank the
medicine it stole?{end}

[00000F8F]
I mean, if it's fine
after drinking it,
it must mean it was a
success.{end}

[00000F90]
...{end}

[00000F91]
Hey, I wonder if my
medicine works
on half-monsters, too.{end}

[00000F92]
What?!{end}

[00000F93]
I'm not sure what the
deal is, but I'm glad to
have more participants
for my experiments!{end}

[00000F94]
Marian...{end}

[00000F95]
Now, keep on bringing
more people!{end}

[00000F96]
Marian...{end}

[00000F97]
Did you drink some
bad medicine...?{end}

[00000F98]
Don't worry, I'll make
you something that'll
work wonders!{end}

[00000F99]
I'm sure she just ate
something strange
off the ground!{end}

[00000F9A]
That's the only reason
Collette would run
away from you!{end}

[00000F9B]
Did it open?
The door to the lake
ruins?{end}

[00000F9C]
So you'll go get the
ingredients for me?{end}

[00000F9D]
Your home got bigger...{end}

[00000F9E]
So you have room for
a research lab...{end}

[00000F9F]
What?!{end}

[00000FA0]
Did the Sharance
flowers bloom?
I'm sure I could use
them...{end}

[00000FA1]
For what...?{end}

[00000FA2]
You've been seeing that
one person a lot,
haven't you, ❾ヒーロー❾?{end}

[00000FA3]
Huh...?!{end}

[00000FA4]
Oh, you don't need to
worry about it.
I'll make you some
❶good medicine❶.{end}

[00000FA5]
Some REALLY
❶good medicine❶!{end}

[00000FA6]
I-I'm sorry...{end}

[00000FA7]
Marian.
I'm...sorry.
About before...{end}

[00000FA8]
Don't worry about it.
I'm sorry for saying
what I did.{end}

[00000FA9]
More importantly...{end}

[00000FAA]
What?{end}

[00000FAB]
...{end}

[00000FAC]
No, never mind!{end}

[00000FAD]
?{end}

[00000FAE]
Wow,
the Sharance flowers
are amazing.{end}

[00000FAF]
I wonder what kind of
medicine they would
make...{end}

[00000FB0]
Huh...?{end}

[00000FB1]
Now, what kind of
experiment to run?{end}

[00000FB2]
By the way, I would like
to know the differences
between humans and
half-monsters...{end}

[00000FB3]
Huh...?{end}

[00000FB4]
Huh...?{end}

[00000FB5]
What's the matter?{end}

[00000FB6]
I tried making a
complete cure-all,
but I made a mistake...{end}

[00000FB7]
And I made a medicine
that poisons, causes
paralysis and sleep.{end}

[00000FB8]
I suppose it's still
"complete"...{end}

[00000FB9]
Hey, ❾ヒーロー❾,
are you happy?{end}

[00000FBA]
Yes.{end}

[00000FBB]
Not really.{end}

[00000FBC]
I see. I am too!{end}

[00000FBD]
I see...{end}

[00000FBE]
Then how about you try
this medicine?
I'm sure you'll feel
happy.{end}

[00000FBF]
Well, that's...{end}

[00000FC0]
Oh, by the way, you got
permission to make
medicine on your own
from Marjorie, right?{end}

[00000FC1]
Of course!
She cleared me before
the wedding!{end}

[00000FC2]
But I guess
I'm not supposed to use
any medicine I thought
went wrong.{end}

[00000FC3]
So you knew some of
them went wrong...{end}

[00000FC4]
This medicine is...{end}

[00000FC5]
Why don't you try it,
❾ヒーロー❾?{end}

[00000FC6]
What medicine is it?!{end}

[00000FC7]
I wonder how that
giant snake is.{end}

[00000FC8]
Snake?{end}

[00000FC9]
The one that was
controlling me.
I thought I could
experiment on it.{end}

[00000FCA]
Oh...
That was a dragon,
not a snake.{end}

[00000FCB]
❾ヒーロー❾,
could you be a wooly
for a while?{end}

[00000FCC]
For another experiment?{end}

[00000FCD]
Nope.{end}

[00000FCE]
I just wanted to
hug you...{end}

[00000FCF]
Huh...?!{end}

[00000FD0]
Sometimes I want to
clear my head.{end}

[00000FD1]
How about a date?{end}

[00000FD2]
Go to the apothecary.{end}

[00000FD3]
Not bad!
Then, how about the
park?{end}

[00000FD4]
What's that supposed
to mean?!{end}

[00000FD5]
Oh, well...I just...
I thought that making
medicine at home might
feel different...{end}

[00000FD6]
❾ヒーロー❾,
um...thank you for
everything.{end}

[00000FD7]
What? What is it all of
a sudden?
Are you running a
fever...?{end}

[00000FD8]
D-Don't be rude!
I just said what I was
thinking!{end}

[00000FD9]
Collette told me the other
day that I should be
more appreciative of
you...{end}

[00000FDA]
Collette...{end}

[00000FDB]
I haven't given her any
shots lately,
you think she's okay?{end}

[00000FDC]
Yes.
I'm sure because of
that she is.{end}

[00000FDD]
Marian.
Do you have fun with me?{end}

[00000FDE]
What?{end}

[00000FDF]
Well, it's not all fun
and games, but...{end}

[00000FE0]
Well, I don't think
it's bad.{end}

[00000FE1]
This medicine is...{end}

[00000FE2]
I don't think even
I could test this...{end}

[00000FE3]
What did you make?!{end}

[00000FE4]
Sometimes I worry about
Grandma being alone.{end}

[00000FE5]
...{end}

[00000FE6]
But the more I think
about it, I guess I was
the one that needed
to be worried about...{end}

[00000FE7]
What did you think of
me back then?{end}

[00000FE8]
Well, umm...{end}

[00000FE9]
Fun.{end}

[00000FEA]
Cute.{end}

[00000FEB]
Better stay away.{end}

[00000FEC]
I see.{end}

[00000FED]
Well, I better keep
things fun by making
more medicine!{end}

[00000FEE]
Wait, please,
that would...{end}

[00000FEF]
Hmmm.{end}

[00000FF0]
So it seems you fell
for my charms long
before my medicine got
you!{end}

[00000FF1]
...{end}

[00000FF2]
Did you just embarrass
yourself saying that
out loud?{end}

[00000FF3]
I see...{end}

[00000FF4]
So what do you want to
be injected with?{end}

[00000FF5]
Oh, well...I don't...{end}

[00000FF6]
So I guess Collette's
going to get married
like us one day...{end}

[00000FF7]
Well, it's
not definite...{end}

[00000FF8]
I see...{end}

[00000FF9]
But it irritates me
a little.{end}

[00000FFA]
What?{end}

[00000FFB]
When I was a little
girl, my grandma
taught me something.{end}

[00000FFC]
You know, that being
with someone means to
trouble each other.{end}

[00000FFD]
Makes sense...{end}

[00000FFE]
And so, what's that
medicine in your
hands...?{end}

[00000FFF]
I need to be improving
my medical skills
as well as my magic
skills.{end}

[00001000]
Yeah.
You can't just make
strong medicine...{end}

[00001001]
I'll need to think of
a way to test them
without causing too much
harm to anyone's health.{end}

[00001002]
I think that you'll need
to adjust that view
of yours before
you do anything else...{end}

[00001003]
I need to study more
about medicine!{end}

[00001004]
You're such a hard
worker.
We'll just say it's a
good thing.{end}

[00001005]
Well, yes. It's because
I know someone smaller
than me that works even
harder.{end}

[00001006]
I can't lose to her!{end}

[00001007]
I see...{end}

[00001008]
We're family, aren't we,
❾ヒーロー❾?{end}

[00001009]
Of course.{end}

[0000100A]
Probably...{end}

[0000100B]
Definitely not.{end}

[0000100C]
Of course...{end}

[0000100D]
We're in this together.{end}

[0000100E]
I see...{end}

[0000100F]
Oh, ❾ヒーロー❾.
Are you dreaming?{end}

[00001010]
Then this should
wake you up.★{end}

[00001011]
❾ヒーロー❾...
I hope you...{end}

[00001012]
Well...{end}

[00001013]
?{end}

[00001014]
Stay my guinea pig
forever!{end}

[00001015]
Well, I was prepared
for this when I
married you...{end}

[00001016]
Hey, how are you feeling, ❾ヒーロー❾?{end}

[00001017]
What? Um...{end}

[00001018]
Pretty good...{end}

[00001019]
Not so good...{end}

[0000101A]
That's too bad...{end}

[0000101B]
Great! Let me give you some of
my medicine, then!{end}

[0000101C]
Uh... I think I'll pass...{end}

[0000101D]
Your syringe is very unusual...
Where did you get it from?{end}

[0000101E]
When I was younger and would play
doctor with Collette, I had a
toy syringe I used to use.{end}

[0000101F]
Then, one day Grandma gave this to me
and told me to use it instead.{end}

[00001020]
Collette sometimes shivers when she
sees me holding it...{end}

[00001021]
I... I don't blame her...{end}

[00001022]
My grandma always tells me to try
to put myself in other people's
shoes.{end}

[00001023]
Collette told me the same thing when
I accidently gave her a paralyzing
agent instead of some medicine...{end}

[00001024]
I... I see...{end}

[00001025]
Oh, come on! Where are my patients?
Where?!{end}

[00001026]
I need patients! Someone bring me a
patient!{end}

[00001027]
❾ヒーロー❾! Go bring me Collette!{end}

[00001028]
Is... Is that an order...?{end}

[00001029]
Hey, ❾ヒーロー❾! What do you think of
when you hear the word "witch"?{end}

[0000102A]
Happiness.{end}

[0000102B]
Fear...{end}

[0000102C]
I think of you!{end}

[0000102D]
Really? Happiness? You're kind of an
oddball...{end}

[0000102E]
...But that's why I like you!{end}

[0000102F]
Fear?! But witches aren't scary!
WE'RE NOT SCARY AT ALL!!!{end}

[00001030]
Oh, really...? Tee-hee...{end}

[00001031]
My grandma was making
some medicine the other
day.{end}

[00001032]
She was humming while
she was mixing her
medicine.{end}

[00001033]
With a ladle
in a cooking pot.{end}

[00001034]
What kind of witch
does that?!{end}

[00001035]
I-I don't know why
you're asking me...{end}

[00001036]
People think that
witch magic is used
to do bad things.{end}

[00001037]
Well...{end}

[00001038]
It's so annoying.
And I'm here using
it to help people...{end}

[00001039]
Oh.{end}

[0000103A]
By the way,
You and your grandmother
have different styles of
treatment.{end}

[0000103B]
Mine uses some foreign
technique.
My grandma rejects that
a little...{end}

[0000103C]
But magic treatment
is a little
old, you know?{end}

[0000103D]
Besides, what if a new
type of treatment
could save a patient?!{end}

[0000103E]
Yeah.{end}

[0000103F]
So I'm going to prove
her wrong, no matter
how many sacrifices I
have to make!{end}

[00001040]
I think that's
missing the point...{end}

[00001041]
I got Collette to take
an anesthetic.{end}

[00001042]
Again?{end}

[00001043]
But the more I think
about it, you don't need
anesthetics to treat a
scratch, do you?{end}

[00001044]
Yeah, I don't think so.{end}

[00001045]
Open your shoulders and
plant your feet, aim
your syringe from your
hip, and wait for it--{end}

[00001046]
?{end}

[00001047]
Keep your eye on your
opponent and when you
see an opening, STRIKE!{end}

[00001048]
That's an injection
fundamental.{end}

[00001049]
Is it a martial art...?{end}

[0000104A]
Sometimes people
misunderstand,
but it's not that I
reject magic.{end}

[0000104B]
It's just that sometimes
combining something with
magic could solve some
old problems.{end}

[0000104C]
And to prove that,
I need to experiment!{end}

[0000104D]
If only you didn't
include that last
part...{end}

[0000104E]
You've been really on
my mind lately
for some reason.{end}

[0000104F]
Huh...?{end}

[00001050]
Even when I'm conducting
experiments in my dream,
I'm tinkering with you,
not Collette...{end}

[00001051]
Could it be a vision
of the future?!{end}

[00001052]
Then it's my
nightmare...{end}

[00001053]
You know when you take
medicine in your
mouth it's called oral
administration.{end}

[00001054]
Yes.{end}

[00001055]
Then if you administer
fluorescent paint,
in your mouth--{end}

[00001056]
Well first of all, I'm
pretty sure
you can't administer
fluorescent paint.{end}

[00001057]
Do you hate shots,
❾ヒーロー❾?{end}

[00001058]
I don't.{end}

[00001059]
I do.{end}

[0000105A]
I'm good at them.{end}

[0000105B]
Then I'll make it
medicine then.
One that really works.{end}

[0000105C]
W-What are you getting
ready for...?{end}

[0000105D]
Then let me give you a
shot when you get sick!
You're not already
booked for one, are you?{end}

[0000105E]
Oh, so it's something
that YOU get an
appointment for...{end}

[0000105F]
What?
So you inject others?{end}

[00001060]
My grandma and Hazel
are pretty close,
but when I asked them
why a long time ago,{end}

[00001061]
they laughed and
said they just had
so much in common and
patted me on the head.{end}

[00001062]
Ah.{end}

[00001063]
What does that
even mean?!{end}

[00001064]
Now, what we have here
is some medicine and
a shot.{end}

[00001065]
Oh, I never said I
was sick or anything.{end}

[00001066]
You want to do both?{end}

[00001067]
I'd like to live,
thank you...{end}

[00001068]
My grandma has a habit
of closing her eyes when
she's thinking.{end}

[00001069]
Do you have any habits,
❾ヒーロー❾?{end}

[0000106A]
I scratch my nose.{end}

[0000106B]
I scratch my face.{end}

[0000106C]
I sweat.{end}

[0000106D]
Hmmm.
I bet it would peel
right off when you're
sunburned!{end}

[0000106E]
Is it to hide your
shyness?
I'll be sure not to miss
it next time!{end}

[0000106F]
That's a physiological
phenomenon.{end}

[00001070]
You know, we talked
about habits before.
Do you have any habits,
Marian?{end}

[00001071]
I do have a daily
routine.
Something very
doctor-like and healthy.{end}

[00001072]
Hmmm.
What is it?{end}

[00001073]
Eat.{end}

[00001074]
Sleep.{end}

[00001075]
Inject!{end}

[00001076]
The last one really
jumps out at me.{end}

[00001077]
You know, there was
this time when a sick
traveler came to the
apothecary.{end}

[00001078]
He said he wanted a
quick cure, but when
I offered him an
injection, he ran off.{end}

[00001079]
Well, of course he
would after seeing such
a giant needle.{end}

[0000107A]
I guess I need a way to
keep them from escaping.{end}

[0000107B]
Is it a prison or
a apothecary?{end}

[0000107C]
When I look at Collette,
I really feel like
I need to give her
medicine.{end}

[0000107D]
Is this that nurturing
instinct I've heard
about?{end}

[0000107E]
You really have a
great friend...
Marian.{end}

[0000107F]

  • sigh*...{end}


[00001080]
What's the matter?
Why are you sighing?{end}

[00001081]
What?! Umm, well.
I was thinking about a
certain disease.{end}

[00001082]
?{end}

[00001083]
Hey, ❾ヒーロー❾,
what do you think
❶love❶ is?{end}

[00001084]
It's a sickness.{end}

[00001085]
Blind?{end}

[00001086]
All you need?{end}

[00001087]
A tennis score?{end}

[00001088]
A sickness...{end}

[00001089]
It wasn't long ago that
I would've thought to
just fix it with some
medicine.{end}

[0000108A]
...?{end}

[0000108B]

  • stare*.{end}


[0000108C]
W-What...?{end}

[0000108D]
Yeah, you might be
right.{end}

[0000108E]
All you need is love...?{end}

[0000108F]
I'm sorry...{end}

[00001090]
Fifteen serving love!{end}

[00001091]
I've been thinking a
lot lately,{end}

[00001092]
that I get to live here
thanks to everyone else
that lives here.{end}

[00001093]
What's wrong, Marian?!
Did you hit your head?!{end}

[00001094]
Do you want a shot?{end}

[00001095]
Normally, you'd get
angry if someone forced
medicine on you, or gave
you a shot, right?{end}

[00001096]
So you've finally
realized this...{end}

[00001097]
I'm so happy I was
born here.{end}

[00001098]
And I grew up to be
so amazing!{end}

[00001099]
Amazing...{end}

[0000109A]
You're really close to
Collette, have you always
been so close?{end}

[0000109B]
As long as I can
remember, we've been
together.{end}

[0000109C]
Really? Marian as a
little girl...
What did you
like to play?{end}

[0000109D]
I liked playing house.{end}

[0000109E]
You know,
I just had a thought.{end}

[0000109F]
Yeah?{end}

[000010A0]
Playing house is when
you do whatever
you want to your
playmate--{end}

[000010A1]
isn't it?{end}

[000010A2]
...{end}

[000010A3]
Why did you want to work
at the apothecary?{end}

[000010A4]
Because I grew up
watching my grandma,
of course.{end}

[000010A5]
My grandma is just an
amazing witch!{end}

[000010A6]
I know that I'm going
to be just like my grandma
one day!{end}

[000010A7]
Good luck!{end}

[000010A8]
Don't be reckless.{end}

[000010A9]
Maybe I will, too.{end}

[000010AA]
Thanks!{end}

[000010AB]
Oh, are you
worried for me?{end}

[000010AC]
Of course.{end}

[000010AD]
Hee-hee, thanks!{end}

[000010AE]
Is this the birth
of a rival?!{end}

[000010AF]
How interesting!{end}

[000010B0]
No,
I was just kidding...{end}

[000010B1]
Do you think love
potions are evil?{end}

[000010B2]
What?!
Wait...did you ever
use one?{end}

[000010B3]
N-No!
I just thought to ask!{end}

[000010B4]
I thought so...{end}

[000010B5]
...{end}

[000010B6]
I'm sorry...{end}

[000010B7]
What?! When?!{end}

[000010B8]
I'm sorry, ❾ヒーロー❾.{end}

[000010B9]
What?
What's with the sudden
apology...?{end}

[000010BA]
I thought that it'd be
better to say it up
front rather than
afterwards.{end}

[000010BB]
Up front...?
Wait, what's that
suspicious looking
medicine in your hands?{end}

[000010BC]
Hey, ❾ヒーロー❾,
I love you!{end}

[000010BD]
What?!{end}

[000010BE]
I hope you stay as
tough forever!{end}

[000010BF]
Yeah.
By the way, what's that
syringe you have in
your hand?{end}

[000010C0]
Hey, Marian.{end}

[000010C1]
Look at the sky.{end}

[000010C2]
Collette's behind you.{end}

[000010C3]
Do you love me?{end}

[000010C4]
Why?{end}

[000010C5]
What?!
Where?!{end}

[000010C6]
Yes.{end}

[000010C7]
Wait, what did you
just make me say?!{end}

[000010C8]
I'm glad that you
came to our town.{end}

[000010C9]
We've got more patients
to look after,
and I got an extra
assistant!{end}

[000010CA]
And...{end}

[000010CB]
?{end}

[000010CC]
I-I'm just really glad!{end}

[000010CD]
Some colored grass can only grow
in certain seasons!{end}

[000010CE]
But we carry all of them in our store!
Convenient, eh?{end}

[000010CF]
I'll be waiting for you with my
syringe!{end}

[000010D0]
Uh... What?{end}

[000010D1]
It's hot.{end}

[000010D2]
Yeah, it is...{end}

[000010D3]
I have medicine that
makes you cool.{end}

[000010D4]
How does it work...?{end}

[000010D5]
What?
What are you staring
at...?{end}

[000010D6]
Oh, I just thought it
was a cute bathing suit.{end}

[000010D7]
What?!{end}

[000010D8]
It looks good on you.{end}

[000010D9]
Th-Thank you...{end}

[000010DA]
Is something the matter?{end}

[000010DB]
No,
just thought you
looked cute.{end}

[000010DC]
What...?!{end}

[000010DD]
W-What are you
looking at?!{end}

[000010DE]
Oh, my dear patient!
It's been a while!{end}

[000010DF]
Oh, ❾ヒーロー❾.{end}

[000010E0]
You need to be more
aware that you're my
research assistant!{end}

[000010E1]
So...you should ask me
more questions!{end}

[000010E2]
Hey, ❾ヒーロー❾.{end}

[000010E3]
What?{end}

[000010E4]
Here, have a cup of
tea first.{end}

[000010E5]
Thank you-- wait!
This hasn't happened
in a while, but...
It's that, isn't it?{end}

[000010E6]
Oh, but it's not my
fault!{end}

[000010E7]
You haven't paid any
attention to me
lately...{end}








References